FUJIROCK EXPRESS '23

MOREFUN - INTERVIEW 7/29 SAT

コリー・ウォン スペシャルインタビュー

  • コリー・ウォン スペシャルインタビュー
  • コリー・ウォン スペシャルインタビュー
  • コリー・ウォン スペシャルインタビュー
  • コリー・ウォン スペシャルインタビュー
  • コリー・ウォン スペシャルインタビュー
  • コリー・ウォン スペシャルインタビュー
  • コリー・ウォン スペシャルインタビュー
  • コリー・ウォン スペシャルインタビュー
  • コリー・ウォン スペシャルインタビュー
  • コリー・ウォン スペシャルインタビュー

アクト前のコリー・ウォンをキャッチ!

7/29、フィールドオブヘブンのトリを飾るコリー・ウォン。なんとオルグの元にインタビューしてくれないか? という引き合いがありました。すぐに時間を調整し、アーティストホスピタリティへ向かって取材を敢行。出番前のスペシャルインタビューを公開します。(English here

━━昨日到着したとのことですが、フジロックに来てみてどうですか?
フェスティバルの文化を見ることや、ただ過ごすことが楽しかったよ。フェスティバルには、それぞれ独自の雰囲気があるけど、フジロックでは、森の中の景色や人々がくつろげる場所、賑やかな場所などさまざまなエリアを訪れてみたんだ。フードエリアも素敵で、いろいろな料理を試した。どれも美味しかったな。

━━世界中のさまざまなフェスティバルに出演してきましたが、フジロックは他のフェスに匹敵しますか?
絶対にそう。フェスティバルの規模に圧倒されて、場所から場所まで歩くのにかかる時間が長いと感じるかもしれないね。でも、結局のところその距離は、音楽体験において、バンドと聴衆の両方にとって価値があるんだ。前、2つのステージが向かい合っていて、その間にサッカー場があるようなフェスティバルで演奏したことがあるんだけど、片方の半分が片方のステージを見ているという状況。僕がバラードを演奏していると、もう片方のステージではDJが演奏しているかもしれない。そうすると、雰囲気が完全に壊れるんだ。ミュージシャンとして、集中するのが難しくて、最高のパフォーマンスを発揮することができないこともある。でもここでは、アーティストが最高のパフォーマンスを提供できるようにフェスティバルのグラウンドを厳選しているよね。来てくれた人たちが本当にあなたのショーを見たい、その体験を楽しみたいと思っていることがわかるよ。もちろん、通り過ぎて一部だけを聴く人もいるかもしれない。フェスティバルの性質上そういうこともあると思うけど、フジロックは聴衆とパフォーマーの両方に意図が込められていて、それがとてもありがたいよ。

━━ VulfpeckやFearless Flyersなどの関連アクトと一緒に日本で強いファン層を持っていますが、特にミュージシャンの間で人気があります。それは何が惹きつけていると思いますか?
ちょっと自分で答えるには難しい部分があるんだけど、一般的に日本のミュージシャンや音楽ファンは、細部への異なる注意や卓越したものへの異なる鑑賞力を高く評価する傾向があると感じている。もちろん、これは日本の文化全体にも広がっていると思っていて。例えば、コーヒーを淹れる人たちの姿を見ると、「君は大事にしてるんだね」と思うよね。レストランで調理する人たちの姿を見ても、「君は大事にしてるんだね」と感じる。そして、このフェスティバルのプログラムや設計にも、人々の思いが込められている。ここで感じる日本のファンとミュージシャンに共通していることは、本物のビジョンと個性を持ったアーティストを大切にしたいということ。Vulfpeckのように、美学や特有のサウンド、コミュニティ、独自の世界観があることを、多くの日本のアーティストは好んで受け入れていると感じているよ。

━━インストゥルメンタルのミュージシャンとして、英語を話さない聴衆とのつながりは容易ですか?言語の壁がないからですか?
インストゥルメンタルの音楽には、取り組まなければならない障壁と、取り組まなくてもよい障壁があるんだ。一般的に、人は人間の声とつながりたがりるよね。具体的なストーリーが彼らに語りかけられると、人々はそれにより簡単につながることができるんだ。これらの言葉を知って、このストーリーが直接伝えられているとわかる。しかし、インストゥルメンタルの音楽では、僕が曲を作るときに、すでに意図を持っているかもしれない。例えば、ミネソタ州の広大な凍った景色を思い浮かべ、凍った湖を見渡していると想像する。広々とした空間があり、すべてが白いんだ。そして、そのビジョンから生まれた音楽を作る。その後、誰かがその曲を砂漠の中で聴いた場合、赤や茶色の広大な自然の中にある水平線を見るかもしれない。彼らはその音楽がまさにその瞬間に向けられたものだと感じるだろうね。彼らは全く間違っていないんだ。彼らはそれをより広い意味でつながることができるんだ。僕が凍った湖について言葉を書いたとしたら、砂漠の中にいる人はその瞬間にはそれにつながることができないでしょ? 僕は特定の意図を持って書くことができるけれど、インストゥルメンタルの音楽は、世界に出た瞬間からそれはあなたのものであり、あなたが解釈するものなんだ。

━━今日は話をしてくれてありがとうございます。フジロックのファンに向けてメッセージをお願いします
ここに来れてとても嬉しい! 初めてここに来ることができて本当に興奮しているよ。来てくれた皆さんと自分の体験を共有できることが楽しみ。長年に渡り、日本に来るようにとメッセージをくれた皆さんにに感謝しています。やっとここに来られて、もっともっと楽しみです!

気合い十分のコリー。音楽に対して直向きな姿勢も垣間見れ、音楽へ、そして聴衆へのリスペクトも感じました。今晩21時から、ヘブンのヘッドライナー。ゴリゴリのファンクを、そしてコリーの最高にクールなカッティングを聞きに行こう!

ちなみに、今回この取材をコーディネートしてくれたのは、コリーのジャパンライブをコーディネートしている石橋洋平さん。石橋さんはコリーと同じ学校に通っていた旧友だそう。当日、卒業アルバムを見せてくれ、幼少期のコリーも見ることができました(笑)。それを懐かしそうに眺めるコリーの表情にも注目です。

Special Thanks : Taiki Nishino

[写真:全5枚]

TAGS
7/29 SATFIELD OF HEAVEN